Robba
 



Pulinumia & Autunumia



Eccuci à l’orlu d’un nigoziu novu, chì torna chjama un modu di guvernanza altru, è dice e brame sempre più forte, di un’ "autunumia di l'ancu à difinisce"...
Da fà chì u passu ùn sia più largu cà l’infurcatoghja, ci pare di primura assai u passu in daretu chì s’arrembi à u rigiru di a diversità culturale. Un passu nicissariu da sfrancà ci di e trappule di una dicutumia trà u Duminatu è u Duminante o trà e Culture alte è minurate.
Ghjacumina Acquaviva-Bosseur ci prupone di lampà un ochju da a parte di l’antrupulugia è di a suciulinguistica chì ci ponu vene à prò.



Vincenç Bonas, Revue Doc(k)s, n°12
Vincenç Bonas, Revue Doc(k)s, n°12
Hè capita chì una Lingua, più cà l’ogettu d’affirmazione pulitica cummunutaria, per un dì partigiana, si hè, nanzi tuttu, l’arnese predilettu da misurà u postu di l’omu à mezu à l’universu. Un universu capitu da vivame spartu, in mossa perpetua, cun quale li tocca à cunfà, da i principii è per u sempre. Accunsente dunque una riflissione fonda è fattiva à prò d’un sistema linguisticu da trasmette la, sta lingua chì dice a cumplessità di l’interazzione trà u vicinatu, u furesteru è u stragneru.
 
Abbisogna un accunsentu, pupulare quant’è puliticu, à prò d’un cummunu chì si sfranchi di a trappula di una nazione etnica, centralizata. Moltu più quandu chì a trappula di a centralisazione etnica piglia a forma d’una biodiversità allibrata (de juxtaposition) à prò di l’accatestera di Data, in fin’di contu pinsata à prò di i calculi infurmatizati è glubalizati.
 

U vivame chjama à ricunnosce si da per ellu

Hè per via di l’interazzione o da tanti Chjam’è Rispondi ch’omu sà tene contu di un vivame fattu à scala, intesa da parcorsu trà u Vicinu è u Luntanu. Sta visione di u mondu hè fatta à chjerchji à partesi di centri parechji. Eccu ciò ch’ella ci hà trasmessu l’uralità capita da semiulugia linguaghjaghja è micca solu linguistica.
 
Esse capace à cunnosce u soiu (cullittivu di vicinanza umanu è non umanu) vale à esse capace di ricunnosce à sè à mezu à l’àndati pigliati da tant’altri in giru. Puru s’è l’Altru piglia u versu d’un Tempu (o d’un scumbugliu meteo) ancu à scopre.
 
Dì è campà in paese soiu ùn pò viaghjà solu sigondu à i ritimi d’un’ ecunumia ch’impone e so propie è uniche recule. Quellu mudellu riposa à nantu à i puntelli d’un’ indiatura di un sfruttu pinsatu da una culunisazione iniziata à u 18esimu seculu.

Eppuru sta pratesa suciuecunomica detta « naturalista », hè stata à tempu à a Mudernità à prò d’un’ industrialisazione chì duvia supranà l’agriculture campagnole. Si hè prumossu cusì a spiccanza di l’Omu mudernu di pettu à u soiu (Terra, cullittivu umanu è non umanu).
Eppuru malgratu sta spiccanza, u bisognu di cunnosce u Locu è i soi, da sempre, ci hà chjamatu è chjama torna. I studii di Bruno Latour ci aiutanu à capisce la megliu.
 

Lingua è cultura corse, cusì spiccate, sò turnate prudutti per u marcatu glubale

Accittà a variazione di e spressione culturale da manera d’Esse, è di pinsà, al di là di u mitu d’un’Identità corsa è d’un Patrimoniu, fissi è unichi. Ricunnosce a variazione dialettale da mudellu di guvernanza pulitica, permettaria di shisà a trappula di u mudellu centralizatu chì hà partcipatu à tumbà a biodiversità.

Chjama à esse ricunisciutu è prumossu quellu naturale (da induve u vivame nasce) ch’ellu si spressi in bocca di u vicinatu, quant’è ind’è e mani è l’arte di i maestri di muru, di i pastori, di i piscadori, o di so fole quant’è di i so canti.
Quella forma d’Identità articifiale, centralisata, ch’in tempu di a Scola Republicana facia parlà i sculari in francese di u « pittoresque » di i so lochi, oghje ci face prumove una « Tipicità » da argumentu cummerciale o turisticu.
Ch’ella ci sia permessa oghje di rimette in causa stu rigiru suciù ecunomicu pinsatu da u fora solu. Da u fora verdi l’ interiurità ci volta u mendu culuniale chì hà sappiutu tramandà si da norma addimessa.

A lingua è a cultura, da tandu spiccate, sò tornanu l’ogetti di u sprezzu republicanu, po i prudutti da vende, privi di l’ànima di un Locu (capitu da spaziutempu) da cunsummà lascendu purfine scunsumà si cun ellu, tante particularità, cù l’idea chì, a Robba più scarza hè di sicuru, quella più cara !

St’accampu pulicù ecunomicu di l’Identitariu, prumossu da una glubalisazione sempre più mediatizata, hè capace solu à ricunnosce sl’interessu di i cunsummadori quelli « citoyen du monde » è quelli di u so contr’à partitu novu, u cumunutarisimu naziulistu.
Ma ste pratese niganu traminduie à u vivame u bisognu di campà un raportu di vicinanza plurale. Sta qualità di rialzione face omu (cù u vivame) capace à ricunnosce si da per ellu, mittendu in anda una dinamica d’accunsentu participativu. Quella dinamuca hè cundizione nicissaria da truvà i patti o i mezi di risponde à e so osservasione propie di pettu à e mute, suciù ecunomiche o  stagiunale, cusì particulare per ogni locu.

Eppuru, s’ellu hè natu u bisognu d’una « robba di Lingua Franca » ancu à mezu à e nostre cità-porti cummerciali novi, ci ferma per via di a trasmissione urale, una memoria di u Locu, da sapè stà à sente.
 
 

Ùn serà Scrittura inclusiva a Scrittura pulinomica ?

L’uralità hè lingua/linguaghju di a vicinanza. A variazione di e so forme permette l’implicitu. A parlata, quant’è l’arte di u picuraghju, dice senza circà à mustrà la, a Corsica ch’ella campa. U Locu ch’omu campa porta in senu u valore porsu à i chjam’è rispondi chì ricoccanu misurendu u vicinu è u luntanu.

Sò e tradizione di l’uralità chì anu sappiutu resiste à u scordu. Sò quante currizzione imposte da u Putere centralizatu ch’ellu sia riligiosu o puliticù ecunomicu. Studià una tradizione di l’uralità vale à studià i mezi d’un accunsentu paisanu chì s’arremba à l’arte di ricunnosce si grazie à a variazione di l’usi.
 
A sucetà urale, di pettu à quella di u scrittu, li vene cumplementaria di sicura, chì a scrittura hè dinù arnese nicissariu di vicinanza. Hè cù sta primura chì dui linguisti corsi anu siguitatu ancu elli stu chjassu di riflissione, è incuragitu u studiu di e lingue arnese d’apertura à un campu puliticu è scentificu allargatu :

Antoine Culioli cù a so teuria di l’Operazione enunziative hà sviluppatu una linguistica chì studiessi l’ogettu linguaghju per via di a diversità di e lingue, di i scritti è di e situazione. I so travaglii anu aprertu i chjassi d’una ricerca allargata à l’antrupulugia, e neuroscenze, è à e scenze umane di manera più sparta.
 
Jean-Baptiste Marcellesi per via di u so cuncettu di Pulinumia prupostu in lu 1983, palesa ellu un’indiatura à prò d’un’Unità linguistica non centralisata, ch’ùn si pò riduce à una di e so parte per via ch’ella hè eterugènea è evolutiva à mezu à un’operata di ricunniscenza cumuna, scelta è aduprata da l’inseme d’un cullettivu.
 
Eppuru a scena mediatica oghjinca avvia u dibbattitu di a parità linguistica in tornu à quella Scrittura Inclusiva, à prò di una parità pinsata à u scrittu solu, è à partesi di u gennaru,
ma ùn si tratta mancu stampa l’imbrogliu di l’equità culturale è di a variatezza di i bisogni soi ch’ella sott’intende.
 
Prova si n’hè chì a trappula di l’egualità à mezu à l’unifurmisazione culturale oghjinca ùn hè ancu à supranà.
Eppuru l’Umanu hà bisognu di a sfarenza da mutivà a so propia ricunniscenza per via di u scontru è di l’interazzione.

Fin’tantu chì a pulitica linguistica ùn serà capace di sfrancà si di u mudellu di un Patrimoniu unitficatu (mudellu patriarcale ?) è di prumove una matre ch’insuchji a diversità à tempu à l’interazzione, u sintimu di l’inghjustizia tira u solcu di e sparità è face nasce e riazzione più streme.
 

A mimoria d’un cullettivu s’arremba ancu à l’affetti

Eppuru a lingua corsa ci ramenta quantu a mimoria d’un cullettivu s’arremba nanzi tuttu à u sintimu d’appartenanza. L’affettu face mimoria quant’è l’arte di difinisce è tene caru listessi valori, curà o custudisce vale à sapè campà li da tramandà li.
Hè solu per via di sta primura à fà cù ciò chì ci face, è ancu cù ciò chì ci sface, chì una ecunumia, una cultura o una lingua ci campanu.
 
L’accostu scentificu di e lingue è di e culture minurate, hè improntu da u pesu di e putenze ecunomiche chì cunducenu u so fine, mantene una certa ierachia per via di a norma. Stu custattu mette à u provu l’autunumia d’una cummunutà ancu à ricunnosce si.
Hè una rispunsablità bella oghjinca quella di scioglie l’imbrogliu metudulogicu d’una norma linguistica pinsata da l’internu, da i lucutori nativi quant’è da i spizialisti capaci d’interdisciplinarità. Per ragiò demugrafiche, è puliticuecunomiche, più cà mai, chjama sta lingua corsa strumentu da pinsà a so struttura à tempu à l’arnesi di a so tramandera.
 

Da andà più in là :

https://www.editionsladecouverte.fr/nous_n_avons_jamais_ete_modernes-9782707148490
 
https://www.cairn.info/revue-cahiers-de-sociolinguistique-2005-1-page-17.htm
 
« Alors que le colonialisme se réfère au processus d’expansion territoriale de l’Occident, et à son infrastructure idéologique, la colonialité s’efforce de décrire la dimension structurellement coloniale du pouvoir moderne. Si le colonialisme comme ordre politique a certes été aboli par les révolutions américaines, de la fin du XVIIIe siècle et du début du XIXe, puis par les grands mouvements de décolonisation asiatiques et africains des années 1960, les catégories qui ont permis de codifier et de réguler les relations entre colonisés et colonisateurs n’ont en revanche pas cessé d’opérer dans le monde dit « postcolonial »; elles forment encore aujourd’hui le socle invisible d’un colonialisme latent – la colonialité – qui continue d’organiser la distribution inégale des ressources et des droits à toutes les échelles de la vie sociale. » (Colin, Philippe, et Lissell Quiroz. Pensées décoloniales. Paris: Zones, 2023).
 
Yannick Jaulin, spitaculu :  " Ma langue maternelle va mourir et j'ai du mal à vous parler d'amour."
https://www.yannickjaulin.com/livre-cd-ma-langue


 
ma_langue_est_batarde_yannick_jaulin_copie_rhjzv93f.mp4 ma-langue-est-batarde-yannick-jaulin-copie_rhjzV93F.mp4  (2.45 Mo)

Mercredi 1 Mai 2024
Ghjacumina Acquaviva-Bosseur


Dans la même rubrique :
< >

Jeudi 28 Mars 2024 - 14:27 Un community manager pour Pasquale Paoli

Mardi 26 Mars 2024 - 14:51 S’entendre avec le feu